Veramente pensavo... ora ricordo... mi è venuta un'idea!
I begin to wonder. It's come back to me. I've got an idea.
Mi e' venuta un idea ma che idea.
Like... - Have I got an idea! What an idea!
Linus, mentre ero sull'amaca mi è venuta un' idea brillante.
Say, Linus, while I was lying in that hammock I got a great idea.
Ah, senti, mi è venuta un idea, si ho fatto un piano, non so se funzionerà ma... dovresti aiutarmi.
Well, I had some thoughts. I've got a plan. I don't know if it'll work or not, but...
Come ti è venuta un'idea del genere?
How did you come up with an idea like that?
Come ti è venuta un'idea simile?
I don't know how you got that idea.
Mi è venuta un'idea: sganciamo un bel maggiolino sul furgoncino.
I got an idea. Let's drop a bug on Spider man.
No, io posso aiutarti, mi è venuta un'idea:
No, I can handle that. I have an idea.
Di recente, mi è venuta un'idea per un nuovo gioco a premi.
I came up with a new game show idea recently.
Senti, mi è venuta un'idea folle.
You know, I have a crazy thought,
Stava giocando con la sua bambina, e le è venuta un'idea.
She was playing with her kid, and she got a notion.
Ho capito cosa ne farò, mi è venuta un'idea.
I know what to do with him.
Fammi vedere, mi e' venuta un'idea.
let me see that. i got an idea.
Mi e' appena venuta un'idea geniale.
I have just had a genius idea.
Lo so, ma mi è venuta un'idea.
I know. He'd got an idea.
Santo cielo, come gli sara' mai venuta un'idea del genere?
Where in God's name could she have gotten such an idea?
A Taub e' appena venuta un'idea che avrei dovuto avere io molto prima di lui.
Taub just came up with an idea that I should have seen long before he did.
Mi è venuta un'idea che farebbe sorridere Bear Bryant.
I have an idea that I think would make Bear Bryant smile.
Dunque, ho chiesto a Branson di venire qui perche' mi e' venuta un'idea.
Now I asked Branson to come here because I have an idea.
E, nel frattempo, mi e' venuta un'idea interessante.
And, in the meantime, I have had an interesting idea.
Mi è venuta un'idea, ma ho bisogno del suo aiuto.
A proper home, like yours. Now I've got an idea.
Mi e' venuta un'idea mentre eravamo qui.
I've got an idea while we were sitting here.
Ho parlato con il vecchio Comandante di Bloom a Denver, e mi e' venuta un'idea su come aiutarlo.
I talked to Bloom's old battalion chief in Denver, and I got an idea how to help him out.
Si', ma mi e' venuta un'idea.
Yeah, well, I got an idea about that...
Erano un regalo per te, ma mi è venuta un'idea.
They were gonna be a gift for you, but I have an idea.
Comunque, mi è venuta un'idea grandiosa.
Anyway, I have a big fucking idea.
Oh, mi è venuta un'idea per il tuo graphic novel.
Oh, um, I had an idea for your graphic novel.
Mi è venuta un'idea che potrebbe aiutarvi a comunicare col terrorista.
I have an idea of how you might communicate with your terrorist.
Ti prego, continua. - mi è venuta un'idea molto eccitante.
Please go on. I have a very exciting idea.
Mi e' venuta un'idea riguardo alla radio, andiamo.
I have an idea about the wireless. Let's go.
Anche se mi sarebbe venuta un'idea sul posto.
Although a place did spring to mind.
Va bene, mi e' venuta un'idea grazie a Gabriela.
Of course, I have an idea thanks to Gabriela.
Mi e' venuta un'idea per far esporre il voltagabbana.
I have an idea how to expose the turncoat.
Durante la cena, non mi e' venuto in mente nulla... ma ora mi e' venuta un'idea per una piccola campagna.
I had nothing at the dinner... But I've been playing with an idea for a small campaign.
Dico sul serio, mi e' venuta un'idea grandiosa.
Seriously, I have a great idea for one.
Stavo andando a scuola... ho visto la macchina parcheggiata davanti al negozio... e mi e' venuta un'idea.
I was just walkin' to school, saw the car parked outside the drugstore, and I got an idea.
Oh, mi e' venuta un'idea pazzesca per la grigliata di domenica.
I had this sick idea for Sunday's barbecue.
Ieri mi e' venuta un'idea migliore.
I thought of a better idea yesterday.
Mi è venuta un'idea per la macchina.
I had an idea for the car.
Pero', un giorno mi e' venuta un'idea.
But, one day, I came up with a plan.
Sono stata un'assistente alla Drecker per cinque anni, e finalmente mi era venuta un'idea per un mio libro.
I was an assistant at Drecker for five years, and I finally got an idea for my own book.
E così mi è venuta un'idea: voglio andare in Antartide, entrare in acqua con quante più foche leopardo possibile e dar loro un'opportunità, voglio capire se sono state fraintese o se sono animali malvagi.
And that's when I got a story idea: I want to go to Antarctica, get in the water with as many leopard seals as I possibly can and give them a fair shake -- find out if they really are these vicious animals, or if they're misunderstood.
(Risate) Così mi è venuta un'idea nuova: perché non coinvolgere nello sport persone come me?
(Laughter) So then I had my new idea: Why not engage people like me in sport?
Alzi lo sguardo e, dall'altra parte del tavolo, a uno dei tuoi colleghi è venuta un'idea grandiosa.
You look up, and across the table, one of your colleagues throws out a really great idea.
2.0933530330658s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?